平成の後、今年五月一日 水曜日 から
始まる年号を イギリス BBC放送が
英語に翻訳しました。
Oder and Harmony
Oder は命令の意味になるから、
恐らく誤訳でしょうね。何となく、冷え
切ってしまった近隣の国である韓国以上に、
遠い国に、EU共同体離脱を進めるイギリスが
見えてきます。
遠い国に、EU共同体離脱を進めるイギリスが
見えてきます。
出典の万葉集の歌の中で最初に用いられている
「令月」の意味に集中出来たら良かったでしょう。
「令月」の意味に集中出来たら良かったでしょう。
日本の外務省は何か申し入れをしたのかな?
0 件のコメント:
コメントを投稿