2019-04-18

令和の和

令和の英語の訳で、前回の訳とは別の
訳を見つけました。 

auspicious peace

この訳で、auspicious は知らない
ことばでした。
じゃー、別の英語では何だろうか?

すると、ある英英辞書には、
favourable  ,  good と出ていました。

すると、令和 とは、 好ましい平和、
良い平和になって来ます。

それでは、出典の万葉集の中では、
和 とはどの様に用いられているの
でしょうか?


1 件のコメント:

  1. 幸先の良い、が普通に理解されている 令 の
    意味みたいです。

    返信削除